Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Búlgaro - il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Sociedade / Povos / Política
Título
il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
Texto
Enviado por
svajarova
Idioma de origem: Francês
Il arrive parfois que celui qui dépense soit le sage et celui qui économise, le fou.
Título
Случва Ñе понÑкога,че този,който харчи
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
svajarova
Idioma alvo: Búlgaro
Случва Ñе понÑкога, че този, който харчи, е умникът, а този, който икономиÑва - глупакът.
Último validado ou editado por
ViaLuminosa
- 22 Julho 2010 23:17