Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Croata - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimBósnioCroata

Categoria Frase

Título
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Texto
Enviado por nikamajic
Idioma de origem: Latim

Pars pro toto.

Quisque faber fortunae suae erat.

Avaritia omnia vitia habet.

Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.

Homo sum; nihil humani a me alienum puto.

Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
Notas sobre a tradução
treba mi prijevod poslovica

Título
Dio za cjelinu
Tradução
Croata

Traduzido por ANITAD
Idioma alvo: Croata

Dio za cjelinu.

Svatko je kovač svoje sreće.

Lakomost sadrži sve mane.

U nevolji se poznaju prijatelji.

Čovjek sam; ništa ljudsko ne smatram tuđim.

I jedno i drugo od ovoga je mana - ili svima vjerovati ili nikome.
Último validado ou editado por maki_sindja - 18 Março 2013 22:03