Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-كرواتي - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبوسنيكرواتي

صنف جملة

عنوان
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
نص
إقترحت من طرف nikamajic
لغة مصدر: لاتيني

Pars pro toto.

Quisque faber fortunae suae erat.

Avaritia omnia vitia habet.

Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.

Homo sum; nihil humani a me alienum puto.

Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
ملاحظات حول الترجمة
treba mi prijevod poslovica

عنوان
Dio za cjelinu
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف ANITAD
لغة الهدف: كرواتي

Dio za cjelinu.

Svatko je kovač svoje sreće.

Lakomost sadrži sve mane.

U nevolji se poznaju prijatelji.

Čovjek sam; ništa ljudsko ne smatram tuđim.

I jedno i drugo od ovoga je mana - ili svima vjerovati ili nikome.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 18 أذار 2013 22:03