Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Texto
Enviado por veroorev
Idioma de origem: Turco

Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
Notas sobre a tradução
lettre reçue d'un ami

Título
Je pense que je te dois une ...
Tradução
Francês

Traduzido por Bilge Ertan
Idioma alvo: Francês

Je pense que je te dois une explication. Mais je suis sûr que tu le sais... Nous nous sommes beaucoup querellés jusqu'à présent, nous avons beaucoup discuté. Parfois tu m'as chassé, parfois c'est moi qui me suis échappé. Peut-être a t'on trop souvent rompu, mais à chaque fois nous nous sommes pardonnés. Du moins, c'était le cas pour moi.
Último validado ou editado por Francky5591 - 15 Janeiro 2012 23:57