Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sueco - godkväll du vackra skönhet

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
godkväll du vackra skönhet
Texto a ser traduzido
Enviado por *Flor
Idioma de origem: Sueco

godkväll du vackra skönhet..fåglarna kvittrar solen vill skina trots de kalla vädret denna dag,man undrar! vad gjorde du imorse som gav mig glöd att vilja skriva till dig?.ja vet tror ja..du log me ditt finaste leende du blinka med de sensuellaste ögonen,du drog me handen genom håret som älvorna vid bäcken,du rynka på näsan som änglarna bland molnen,och du skrev en rad på datan...Hej erik ? som den vackraste kvinna du e..

Kram

hur mår du idag måntro?
Último editado por pias - 19 Dezembro 2010 15:42