Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - godkväll du vackra skönhet

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
godkväll du vackra skönhet
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено *Flor
Мова оригіналу: Шведська

godkväll du vackra skönhet..fåglarna kvittrar solen vill skina trots de kalla vädret denna dag,man undrar! vad gjorde du imorse som gav mig glöd att vilja skriva till dig?.ja vet tror ja..du log me ditt finaste leende du blinka med de sensuellaste ögonen,du drog me handen genom håret som älvorna vid bäcken,du rynka på näsan som änglarna bland molnen,och du skrev en rad på datan...Hej erik ? som den vackraste kvinna du e..

Kram

hur mår du idag måntro?
Відредаговано pias - 19 Грудня 2010 15:42