Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - godkväll du vackra skönhet

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
godkväll du vackra skönhet
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao *Flor
Izvorni jezik: Švedski

godkväll du vackra skönhet..fåglarna kvittrar solen vill skina trots de kalla vädret denna dag,man undrar! vad gjorde du imorse som gav mig glöd att vilja skriva till dig?.ja vet tror ja..du log me ditt finaste leende du blinka med de sensuellaste ögonen,du drog me handen genom håret som älvorna vid bäcken,du rynka på näsan som änglarna bland molnen,och du skrev en rad på datan...Hej erik ? som den vackraste kvinna du e..

Kram

hur mår du idag måntro?
Posljednji uredio pias - 19 prosinac 2010 15:42