Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - godkväll du vackra skönhet

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
godkväll du vackra skönhet
Text de tradus
Înscris de *Flor
Limba sursă: Suedeză

godkväll du vackra skönhet..fåglarna kvittrar solen vill skina trots de kalla vädret denna dag,man undrar! vad gjorde du imorse som gav mig glöd att vilja skriva till dig?.ja vet tror ja..du log me ditt finaste leende du blinka med de sensuellaste ögonen,du drog me handen genom håret som älvorna vid bäcken,du rynka på näsan som änglarna bland molnen,och du skrev en rad på datan...Hej erik ? som den vackraste kvinna du e..

Kram

hur mår du idag måntro?
Editat ultima dată de către pias - 19 Decembrie 2010 15:42