Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - godkväll du vackra skönhet

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
godkväll du vackra skönhet
Texte à traduire
Proposé par *Flor
Langue de départ: Suédois

godkväll du vackra skönhet..fåglarna kvittrar solen vill skina trots de kalla vädret denna dag,man undrar! vad gjorde du imorse som gav mig glöd att vilja skriva till dig?.ja vet tror ja..du log me ditt finaste leende du blinka med de sensuellaste ögonen,du drog me handen genom håret som älvorna vid bäcken,du rynka på näsan som änglarna bland molnen,och du skrev en rad på datan...Hej erik ? som den vackraste kvinna du e..

Kram

hur mår du idag måntro?
Dernière édition par pias - 19 Décembre 2010 15:42