Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - 柴田 æ°´ç”°...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglêsFrancêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuAlemãoEspanholItalianoJaponês

Categoria Palavra

Título
柴田 水田...
Texto
Enviado por kmayer
Idioma de origem: Japonês

柴田 and 水田
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Brushwood Field Paddy Field
Tradução
Inglês

Traduzido por touk
Idioma alvo: Inglês

Brushwood field and Paddy Field
Notas sobre a tradução
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último validado ou editado por pias - 17 Dezembro 2010 17:21