Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - Love & hate
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
Título
Love & hate
Texto
Enviado por
santomike
Idioma de origem: Inglês
Either people love you
or they're your enemy.
Either you're forgotten as if you didn't exist,
or you're not out of mind even a minute..
Título
Αγάπη & μίσος
Tradução
Grego
Traduzido por
chrysso91
Idioma alvo: Grego
Είτε οι ανθÏώποι σ' αγαποÏν
είτε είναι εχθÏοί σου.
Είτε είσαι ξεχασμÎνος σαν να μην υπήÏχες,
είτε δεν σε βγάζουν απ' το μυαλό τους οÏτε λεπτό.
Notas sobre a tradução
-"out of mind" μεταφÏάζεται καλÏτεÏα "δε σε βγάζουν απ' το μυαλό".
- "your enemy" ÎÏ€Ïεπε να είναι καλÏτεÏα "your enemies",οπότε το μετÎφÏασα Îτσι.
Último validado ou editado por
chrysso91
- 30 Agosto 2007 16:13