Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Greka - Love & hate
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Parolado
Titolo
Love & hate
Teksto
Submetigx per
santomike
Font-lingvo: Angla
Either people love you
or they're your enemy.
Either you're forgotten as if you didn't exist,
or you're not out of mind even a minute..
Titolo
Αγάπη & μίσος
Traduko
Greka
Tradukita per
chrysso91
Cel-lingvo: Greka
Είτε οι ανθÏώποι σ' αγαποÏν
είτε είναι εχθÏοί σου.
Είτε είσαι ξεχασμÎνος σαν να μην υπήÏχες,
είτε δεν σε βγάζουν απ' το μυαλό τους οÏτε λεπτό.
Rimarkoj pri la traduko
-"out of mind" μεταφÏάζεται καλÏτεÏα "δε σε βγάζουν απ' το μυαλό".
- "your enemy" ÎÏ€Ïεπε να είναι καλÏτεÏα "your enemies",οπότε το μετÎφÏασα Îτσι.
Laste validigita aŭ redaktita de
chrysso91
- 30 Aŭgusto 2007 16:13