Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 59241 - 59260 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••Següent >>
18
Idioma orígen
Anglès Don't become the apple
Don't become the apple
A reminder for the proverb the apple doesn't fall far from the tree

Traduccions finalitzades
Alemany Werde nicht zum Apfel!
Eslovac Nebuď jablko
Turc Elma
297
Idioma orígen
Anglès Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Traduccions finalitzades
Castellà Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Portuguès brasiler Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Francès Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbi Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Búlgar съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italià Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Noruec Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Rus Message for people who submit translations on the message field
Català Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turc Çeviri Yapanlara Mesaj
Alemany Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosni Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Grec Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Polonès Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
Suec Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Hongarès Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
Àrab تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Xinès simplificat 致在信息栏里填写译文的译者
Neerlandès Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Eslovac Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Danès Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebreu הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonesi Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islandès Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finès Ohje
Feroès Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Romanès Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Croat Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japonès メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Lituà Neteisingai pateikiate vertimus.
Txec Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estonià Juhis
Bretó Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
frisó Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanès Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ucraïnès Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irlandès Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Llengua persa پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Tailandès ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Macedoni Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
594
Idioma orígen
Anglès The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Traduccions finalitzades
Búlgar Преместването 2008
Portuguès brasiler A mudança de 2008
Suec Flytten 2008
Francès Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Hongarès Költözés 2008
Serbi Zdravo! Cucumis je promenio server.
Castellà La mudanza de 2008
Rus Всупая в 2008
Noruec Flytting 2008
Grec Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Polonès Przeniesienie 2008
Xinès simplificat 即将到来的2008
Alemany Umzug 2008
Italià Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Català El moviment 2008
Neerlandès Cucumis verhuist naar nieuwe server
Xinès 即將到來的2008
Ucraïnès Вступаючи в 2008
Portuguès A mudança de 2008
Eslovac 2008 v pohybe
Danès Flytning 2008
Hebreu המעבר 2008
Romanès Mutarea din 2008
Àrab تحرك سنة 2008
Txec Premisteni provedene v 2008
Croat Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turc 2008'e Hareket
Lituà Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
Kurd Ber Bi 2008ê
Albanès Zhvendosje 2008
Coreà 이사 2008
Llengua persa اسباب‌کشی 2008
41
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou...
eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou pao

Traduccions finalitzades
Suec jag är fri som en fågel och behöver inte tala om var jag går
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec xero oti esi ke ego exome ena
xero oti esi ke ego exome ena

Traduccions finalitzades
Suec jag vet att du och jag har en
15
Idioma orígen
Anglès my name is krishna
my name is krishna
how to say that my name is krishna in gujrati?

Traduccions finalitzades
Castellà me llamo Krishna
Rus меня зовут кришна
19
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc yaşasın...
yaşasın bağımsız kosova

Traduccions finalitzades
Serbi Živelo nezavisno Kosovo
23
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc tesekkür ederim yorumun için
tesekkür ederim yorumun için

Traduccions finalitzades
Serbi zahvaljujem ti se za komentar
37
Idioma orígen
Francès Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
PAS de mot ambigus
---------------------------------
I edited "petit" with "petite"(female gender)
(03/17/francky)

Traduccions finalitzades
Búlgar Обичам те с цялото си сърце, малка тайландке.
63
Idioma orígen
Castellà Hola, yo estoy bien gracias.
Hola, yo estoy bien gracias, y tú ¿cómo estás? Yo vivo en Santa Cruz - Bolivia
Diacritics edited <Lilian>

Traduccions finalitzades
Búlgar Здравей,аз съм добре, благодаря.
Àrab سلام، أنا بخير شكرا.
775
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès This series that is named "message of freedom"...
This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers).
I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky)

Traduccions finalitzades
Suec Denna serie som heter "frihetens meddelande"
Xinès simplificat 这个被命名为“自由启示录”的系列……
Xinès 我親愛的讀者們,請允許我向你們推出這個名為“自由啟示錄”的系列書籍……
<< Anterior•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••Següent >>