| |
296 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Öncelikle iyi çalışmalar diliyorum.Benim bir... Öncelikle iyi çalışmalar diliyorum.Benim bir arkadaşım var.5 aylık hamile.Maddi durumu hiç iyi deÄŸil.Ben kullanılmış yada iade alınmış sezonu geçmiÅŸ ürünlerden kendisi ve bebeÄŸi için giysi ve bebek araç gereçleri topluyorum.BebeÄŸin cinsiyeti belli deÄŸil.Arkadaşımım beden ölçüsü 46-48.Yardımcı olursanız sevinirim.Åžimdiden teÅŸekkür ederim.Saygılarımla. Traduccions finalitzades First of all, I wish ... | |
| |
| |
10 Idioma orígen Herrens egen Herrens egen Det stÃ¥r i bibelordet jes 44:5 att en ska säga jag tillhör Herren och en skriva pÃ¥ sin hand Herrens egen. Man kanske kan översätta det frÃ¥n en bibel pÃ¥ hebreiska. Jag skulle vilja ha det som tatuering. Jag som ska säga det är en tjej.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Traduccions finalitzades The Lord's own Tου ΚυÏίου לה' | |
| |
| |
| |
| |
| |
411 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" A rice porridge rich with the flavors of chicken... A rice porridge rich with the flavors of chicken broth and ginger,Makes:6 servings 60 ml (¼ cup) olive oil 1 kg (2 lb) chicken, cut into serving pieces 1 head garlic, cloves peeled and crushed 100 g (3 oz) ginger, peeled and cut into 1 cm (½ in) slices 300 g (1½ cups) uncooked rice 1¾-2 liters (7-8 cups) chicken broth 3 tablespoons patis (fish sauce), or to taste ¼ cup chopped spring onions, to garnish 2-3 cloves garlic, peeled, crushed and finely chopped 6-8 calamansi Traduccions finalitzades Mâncare chinezească | |
| |
474 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Objet : Développement des relations avec... Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008 Madame, Monsieur,
Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.
En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs. Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important. Merci. Traduccions finalitzades Obiectiv: Dezvoltarea relaţiilor... | |
| |
| |
| |
| |
196 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" min utbildning Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En frÃ¥ga: har du orginaldokument pÃ¥ din utbildning frÃ¥n Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering Traduccions finalitzades ma formation تكويني | |
| |