Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Objet : Développement des relations avec...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsRomanès

Categoria Carta / E-mail - Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Objet : Développement des relations avec...
Text a traduir
Enviat per ohimbo
Idioma orígen: Francès

Objet : Développement des relations avec l’Université Polytechnique de X, candidature à la mission TEMPUS 2008


Madame, Monsieur,

Chargé des stages à l'étranger au département Qualité et Logistique Industrielle et Organisation, Institut Universitaire de Technologie, Université de Z, je souhaite développer les relations privilégiées que nous avons avec certains partenaires universitaires notamment, l’Université Polytechnique de X.

En espérant vous avoir convaincu de ma motivation et dans l’attente de vous rencontrer, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Notes sobre la traducció
Il s'agit d'une lettre de motivation. Seul le sens est important.
Merci.
Darrera edició per Francky5591 - 12 Febrer 2008 15:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2008 14:57

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello ohimbo, ne serait-ce pas plutôt "stages à l'étranger" que "stages à étrangers" (qui sonne vraiment bizarre...)

12 Febrer 2008 15:11

ohimbo
Nombre de missatges: 5
Oui.

12 Febrer 2008 15:27

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OK, merci, je vais rectifier.