Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - It's strange but dying mekes some people live for...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Títol
It's strange but dying mekes some people live for...
Text
Enviat per lsp
Idioma orígen: Anglès

It's strange but dying mekes some people live for ever. You've probably heard the song "imagine". Did you know that John Lennon wrote it? John Lennon is the most hamouse Beatle, but he was only 40.
Notes sobre la traducció
some edits (smy)
mekes = makes
for ever =forever
hamouse = famous ?

Títol
Det är konstigt, men att dö gör att en del
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Det är konstigt, men att dö gör att en del människor lever för evigt. Du har säkert hört sången "imagine". Vet du om att det var John Lennon som skrev den? John Lennon är den mest kända Beatles-medlemmen, men han var bara 40.
Darrera validació o edició per Piagabriella - 26 Gener 2008 17:58