Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - It's strange but dying mekes some people live for...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Otsikko
It's strange but dying mekes some people live for...
Teksti
Lähettäjä lsp
Alkuperäinen kieli: Englanti

It's strange but dying mekes some people live for ever. You've probably heard the song "imagine". Did you know that John Lennon wrote it? John Lennon is the most hamouse Beatle, but he was only 40.
Huomioita käännöksestä
some edits (smy)
mekes = makes
for ever =forever
hamouse = famous ?

Otsikko
Det är konstigt, men att dö gör att en del
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Det är konstigt, men att dö gör att en del människor lever för evigt. Du har säkert hört sången "imagine". Vet du om att det var John Lennon som skrev den? John Lennon är den mest kända Beatles-medlemmen, men han var bara 40.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 26 Tammikuu 2008 17:58