Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - It's strange but dying mekes some people live for...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Заглавие
It's strange but dying mekes some people live for...
Текст
Предоставено от lsp
Език, от който се превежда: Английски

It's strange but dying mekes some people live for ever. You've probably heard the song "imagine". Did you know that John Lennon wrote it? John Lennon is the most hamouse Beatle, but he was only 40.
Забележки за превода
some edits (smy)
mekes = makes
for ever =forever
hamouse = famous ?

Заглавие
Det är konstigt, men att dö gör att en del
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Det är konstigt, men att dö gör att en del människor lever för evigt. Du har säkert hört sången "imagine". Vet du om att det var John Lennon som skrev den? John Lennon är den mest kända Beatles-medlemmen, men han var bara 40.
За последен път се одобри от Piagabriella - 26 Януари 2008 17:58