Traducció - Suec-Castellà - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...Estat actual Traducció
| Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att... | | Idioma orígen: Suec
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga |
|
| La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar | TraduccióCastellà Traduït per sotis | Idioma destí: Castellà
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Febrer 2008 13:09
|