Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGermanaHispana

Titolo
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Teksto
Submetigx per rocci
Font-lingvo: Sveda

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Titolo
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Traduko
Hispana

Tradukita per sotis
Cel-lingvo: Hispana

La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Februaro 2008 13:09