Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Espagnol - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Texte
Proposé par
rocci
Langue de départ: Suédois
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga
Titre
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Traduction
Espagnol
Traduit par
sotis
Langue d'arrivée: Espagnol
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Février 2008 13:09