Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Spagnolo - Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Testo
Aggiunto da
rocci
Lingua originale: Svedese
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga
Titolo
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
sotis
Lingua di destinazione: Spagnolo
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 10 Febbraio 2008 13:09