Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - il pacco per la registrazione

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurc

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
il pacco per la registrazione
Text
Enviat per selale
Idioma orígen: Italià

Ale,
non abbiamo mai ricevuto il pacco per la registrazione, ma ti ricordi avevamo dato non per certa la nostra partecipazione.
Avevamo però detto a Stefania che forse c'era la possibilità di andare.
Adesso che facciamo? Fine registrazione giovedì.
Lasciamo perdere tutto o chiediamo il pacchetto di registrazione confermando a Stefania?

Títol
Kayıt paketi
Traducció
Turc

Traduït per kizilmaske
Idioma destí: Turc


Kayıt paketi elimize geçmedi ama hatırlarsın biz kesin olarak katılacağız dememiştik. Sadece Stefania'ya belki gidebiliriz demiştik. Şimdi ne yapalım? Son kayıt Perşembe günü. Her şeyden vaz mı geçelim yoksa Stefania'ya kayıt paketini sorma işini mi rica edelim?
Darrera validació o edició per cucumis - 22 Abril 2008 08:28