Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Турски - il pacco per la registrazione

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
il pacco per la registrazione
Текст
Предоставено от selale
Език, от който се превежда: Италиански

Ale,
non abbiamo mai ricevuto il pacco per la registrazione, ma ti ricordi avevamo dato non per certa la nostra partecipazione.
Avevamo però detto a Stefania che forse c'era la possibilità di andare.
Adesso che facciamo? Fine registrazione giovedì.
Lasciamo perdere tutto o chiediamo il pacchetto di registrazione confermando a Stefania?

Заглавие
Kayıt paketi
Превод
Турски

Преведено от kizilmaske
Желан език: Турски


Kayıt paketi elimize geçmedi ama hatırlarsın biz kesin olarak katılacağız dememiştik. Sadece Stefania'ya belki gidebiliriz demiştik. Şimdi ne yapalım? Son kayıt Perşembe günü. Her şeyden vaz mı geçelim yoksa Stefania'ya kayıt paketini sorma işini mi rica edelim?
За последен път се одобри от cucumis - 22 Април 2008 08:28