Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - elvedayla

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
elvedayla
Text
Enviat per goncagül
Idioma orígen: Turc

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Títol
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Traducció
Anglès

Traduït per smy
Idioma destí: Anglès

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Notes sobre la traducció
"fall" means "autumn"
Darrera validació o edició per dramati - 9 Febrer 2008 21:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Febrer 2008 11:50

smy
Nombre de missatges: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 Febrer 2008 11:51

smy
Nombre de missatges: 2481
I am sure of it's correctness!

8 Febrer 2008 12:14

smy
Nombre de missatges: 2481
It's rather literal but it was correct

8 Febrer 2008 12:19

dramati
Nombre de missatges: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 Febrer 2008 12:22

smy
Nombre de missatges: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll