Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - elvedayla

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
elvedayla
טקסט
נשלח על ידי goncagül
שפת המקור: טורקית

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

שם
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי smy
שפת המטרה: אנגלית

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
הערות לגבי התרגום
"fall" means "autumn"
אושר לאחרונה ע"י dramati - 9 פברואר 2008 21:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 פברואר 2008 11:50

smy
מספר הודעות: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 פברואר 2008 11:51

smy
מספר הודעות: 2481
I am sure of it's correctness!

8 פברואר 2008 12:14

smy
מספר הודעות: 2481
It's rather literal but it was correct

8 פברואר 2008 12:19

dramati
מספר הודעות: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 פברואר 2008 12:22

smy
מספר הודעות: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll