Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - elvedayla

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
elvedayla
نص
إقترحت من طرف goncagül
لغة مصدر: تركي

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

عنوان
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: انجليزي

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
ملاحظات حول الترجمة
"fall" means "autumn"
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 9 شباط 2008 21:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2008 11:50

smy
عدد الرسائل: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 شباط 2008 11:51

smy
عدد الرسائل: 2481
I am sure of it's correctness!

8 شباط 2008 12:14

smy
عدد الرسائل: 2481
It's rather literal but it was correct

8 شباط 2008 12:19

dramati
عدد الرسائل: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 شباط 2008 12:22

smy
عدد الرسائل: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll