Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - irasshai-mase shodô

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
irasshai-mase shodô
Text
Enviat per joaovitormr
Idioma orígen: Japonès

irasshai-mase

shodô

Títol
welcome
Traducció
Anglès

Traduït per yoshimitsu
Idioma destí: Anglès

welcome

calligraphy
Notes sobre la traducció
or"Welcome to the world of the calligraphy"...?
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 16 Febrer 2008 00:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Febrer 2008 00:52

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
This could not mean
"Welcome to (the world of) calligraphy"
It is not a sentence, and the word order is wrong. It would have to be
「書道にいらっしゃいませ。」
("Shodô ni irasshaimase." )
for the meaning to be
"Welcome to calligraphy"

I think this was just a two-word translation request. (Although the first actually is a kind of "phrase." )
---
Anyway, the translation is correct, so I'll validate it!