Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - irasshai-mase shodô

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Riječ

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
irasshai-mase shodô
Tekst
Poslao joaovitormr
Izvorni jezik: Japanski

irasshai-mase

shodô

Naslov
welcome
Prevođenje
Engleski

Preveo yoshimitsu
Ciljni jezik: Engleski

welcome

calligraphy
Primjedbe o prijevodu
or"Welcome to the world of the calligraphy"...?
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 16 veljača 2008 00:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 veljača 2008 00:52

IanMegill2
Broj poruka: 1671
This could not mean
"Welcome to (the world of) calligraphy"
It is not a sentence, and the word order is wrong. It would have to be
「書道にいらっしゃいませ。」
("Shodô ni irasshaimase." )
for the meaning to be
"Welcome to calligraphy"

I think this was just a two-word translation request. (Although the first actually is a kind of "phrase." )
---
Anyway, the translation is correct, so I'll validate it!