Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - irasshai-mase shodô

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Wort

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
irasshai-mase shodô
Text
Übermittelt von joaovitormr
Herkunftssprache: Japanisch

irasshai-mase

shodô

Titel
welcome
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von yoshimitsu
Zielsprache: Englisch

welcome

calligraphy
Bemerkungen zur Übersetzung
or"Welcome to the world of the calligraphy"...?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 16 Februar 2008 00:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Februar 2008 00:52

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
This could not mean
"Welcome to (the world of) calligraphy"
It is not a sentence, and the word order is wrong. It would have to be
「書道にいらっしゃいませ。」
("Shodô ni irasshaimase." )
for the meaning to be
"Welcome to calligraphy"

I think this was just a two-word translation request. (Although the first actually is a kind of "phrase." )
---
Anyway, the translation is correct, so I'll validate it!