Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - irasshai-mase shodô

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어브라질 포르투갈어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
irasshai-mase shodô
본문
joaovitormr에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

irasshai-mase

shodô

제목
welcome
번역
영어

yoshimitsu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

welcome

calligraphy
이 번역물에 관한 주의사항
or"Welcome to the world of the calligraphy"...?
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 16일 00:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 16일 00:52

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
This could not mean
"Welcome to (the world of) calligraphy"
It is not a sentence, and the word order is wrong. It would have to be
「書道にいらっしゃいませ。」
("Shodô ni irasshaimase." )
for the meaning to be
"Welcome to calligraphy"

I think this was just a two-word translation request. (Although the first actually is a kind of "phrase." )
---
Anyway, the translation is correct, so I'll validate it!