Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Japonès - maratona d'europa

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsÀrabCastellàAlbanèsRomanèsAnglèsNeerlandèsPolonèsBúlgarTurcAlemanyJaponèsPortuguèsDanèsItaliàHebreuCatalàHongarèsXinès simplificatRusSuecGrecSerbiPortuguès brasilerFinèsTxecCroatNoruecHindiEstoniàLituà

Categoria Frase - Esports

Títol
maratona d'europa
Text
Enviat per enricolibero
Idioma orígen: Italià

maratona d'europa
Notes sobre la traducció
E' il nome di un evento sportivo

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
MARASON NO YÅŒROPPA
Traducció
Japonès

Traduït per mallea_la_yeah
Idioma destí: Japonès

ヨーロッパのマラソン
Notes sobre la traducció
Was almost correct : inversion in the order of the words and romaji were used instead of katakana and hiragana.
Darrera validació o edició per ccdj - 14 Novembre 2005 06:47