Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Japana - maratona d'europa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaArabaHispanaAlbanaRumanaAnglaNederlandaPolaBulgaraTurkaGermanaJapanaPortugalaDanaItaliaHebreaKatalunaHungaraČina simpligita RusaSvedaGrekaSerbaBrazil-portugalaFinnaČeĥaKroataNorvegaHindaEstonaLitova

Kategorio Frazo - Sportoj

Titolo
maratona d'europa
Teksto
Submetigx per enricolibero
Font-lingvo: Italia

maratona d'europa
Rimarkoj pri la traduko
E' il nome di un evento sportivo

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
MARASON NO YÅŒROPPA
Traduko
Japana

Tradukita per mallea_la_yeah
Cel-lingvo: Japana

ヨーロッパのマラソン
Rimarkoj pri la traduko
Was almost correct : inversion in the order of the words and romaji were used instead of katakana and hiragana.
Laste validigita aŭ redaktita de ccdj - 14 Novembro 2005 06:47