Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Àrab-Francès - رساله
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
رساله
Text
Enviat per
سلسبيلا
Idioma orígen: Àrab
الرجاءعدم ارسال رسائل او الاتصال Ùأنا شخص مسئول وغير Ùاضي لتÙهات والكلام الÙاضي وكÙايه قمنابضياÙتكم انت واسرتك الرجاء عدم الازعاج
Títol
lettre
Traducció
Francès
Traduït per
fad
Idioma destí: Francès
Je vous prie de ne pas envoyer de lettres ni de télephoner vu je suis quelqu'un avec de grandes résponsabilités et je n'ai pas le temps pour ces bêtises. N'est-ce pas suffisant qu'on vous ait accueilli votre famille et vous? Priére de ne pas déranger!.
Darrera validació o edició per
cucumis
- 3 Desembre 2005 12:21
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Desembre 2005 17:36
marhaban
Nombre de missatges: 279
الأخت
fad
يبدو أن هذه الترجمة نوعا ما مقبولة لو صØØنا بعض الأخطاء القليلة.
Je vous en prie de ne pas envoyer des lettres ni de me contacter je suis une personne responsable et je ne suis pas libre pour ces choses banales. Et assez qu'on vous ait accueilli vous et votre famille? Prière de ne pas me déranger!.
26 Maig 2007 14:02
kelthouma
Nombre de missatges: 1
Ù†ØÙ† ÙÙŠ زمن
5 Octubre 2007 20:24
lamyae
Nombre de missatges: 2
Øبيبي انا مشتاقة اليك للدرجة الجنون اطلب ان يمر الوقت بسرعة واكون بجانبك للاشريكك Øياتك كلها Øبيبي اØبك للابد