Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Búlgar - luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgar

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...
Text
Enviat per liubomilabuba
Idioma orígen: Anglès

Hi gril thank very much for uploade the fist chapter of this soapera i'm so happy.....hopefully you can uploade until is complete with my so people in a lot of country can see from the beggining.....because i now in Venezuela was cut of and people never finished to watched....thank a lot....in i will see you in the messenger....take care of your self

Títol
luckyangel01| May 16, 2008
Traducció
Búlgar

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Búlgar

Здравей, момиче. Благодаря ти много, че качи първата част на тази сапунена опера, толкова съм щастлив/а... Дано да можеш да качваш и останалите, до края, така че хората и от други страни да могат да я видят цялата... Защото аз във Венецуела бях отрязан/а и хората не успяха да я довършат... Много благодаря... Ще се видим в Месинджъра, пази се.
Notes sobre la traducció
Изключително лош английски - една правилна дума няма и израз! Обаче се разбира за какво иде реч - за филма...;-)
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 17 Maig 2008 10:00