Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Bulgaars - luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...
Tekst
Opgestuurd door liubomilabuba
Uitgangs-taal: Engels

Hi gril thank very much for uploade the fist chapter of this soapera i'm so happy.....hopefully you can uploade until is complete with my so people in a lot of country can see from the beggining.....because i now in Venezuela was cut of and people never finished to watched....thank a lot....in i will see you in the messenger....take care of your self

Titel
luckyangel01| May 16, 2008
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Bulgaars

Здравей, момиче. Благодаря ти много, че качи първата част на тази сапунена опера, толкова съм щастлив/а... Дано да можеш да качваш и останалите, до края, така че хората и от други страни да могат да я видят цялата... Защото аз във Венецуела бях отрязан/а и хората не успяха да я довършат... Много благодаря... Ще се видим в Месинджъра, пази се.
Details voor de vertaling
Изключително лош английски - една правилна дума няма и израз! Обаче се разбира за какво иде реч - за филма...;-)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 17 mei 2008 10:00