Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
luckyangel01| May 16, 2008 (Block User Hi...
Teksto
Submetigx per liubomilabuba
Font-lingvo: Angla

Hi gril thank very much for uploade the fist chapter of this soapera i'm so happy.....hopefully you can uploade until is complete with my so people in a lot of country can see from the beggining.....because i now in Venezuela was cut of and people never finished to watched....thank a lot....in i will see you in the messenger....take care of your self

Titolo
luckyangel01| May 16, 2008
Traduko
Bulgara

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Bulgara

Здравей, момиче. Благодаря ти много, че качи първата част на тази сапунена опера, толкова съм щастлив/а... Дано да можеш да качваш и останалите, до края, така че хората и от други страни да могат да я видят цялата... Защото аз във Венецуела бях отрязан/а и хората не успяха да я довършат... Много благодаря... Ще се видим в Месинджъра, пази се.
Rimarkoj pri la traduko
Изключително лош английски - една правилна дума няма и израз! Обаче се разбира за какво иде реч - за филма...;-)
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 17 Majo 2008 10:00