Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Anglès - SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
Text
Enviat per mjekov
Idioma orígen: Finès

SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
MAANANTAISTA KESKIVIIKKOON 12-14.5. KLO 14-20 JOBS+CAFÉ VANHAN KUPPILASSA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
Molemmissa tilaisuuksissa:
- Vinkkejä työhakemuksen tekoon
- Uraneuvontaa
- Tietoa avoimista työpaikoista Suomessa ja ulkomailla

Ota CV:si mukaan niin keskustellaan urasi seuraavasta askeleesta.
Tervetuloa!

Títol
Would you like to have a cup of coffee and a job?
Traducció
Anglès

Traduït per Cerena
Idioma destí: Anglès

WOULD YOU LIKE TO HAVE A CUP OF COFFEE AND A JOB?
FROM MONDAY TO WEDNESDAY FROM MAY 12 TILL MAY 14. FROM 2PM TILL 8PM JOBS+CAFÉ AT VANHAN KUPPILA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
On both occasions:
-Tips for filling out a job application
-Career counseling
-Information about openings in Finland and abroad

Bring your CV so we’ll discuss the next step of your career.
Welcome!
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Maig 2008 12:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Maig 2008 15:14

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Cerena,

Good work!
I just made a few adjustments and set a poll.

23 Maig 2008 16:02

Cerena
Nombre de missatges: 18
Thanks. It looks better now.