Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Turc - I just want to tell you that I miss you

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsTurc

Títol
I just want to tell you that I miss you
Text
Enviat per djes
Idioma orígen: Anglès Traduït per pias

I just want to tell you that I miss you very much. You are someone who will always stay in my heart! Honey, I love you. You are the best, the finest!. You are everything.

Títol
sadece
Traducció
Turc

Traduït per handyy
Idioma destí: Turc

Sadece seni çok özlediğimi söylemek istiyorum sana. Her zaman kalbimde yer alacak birisin! Tatlım, seni seviyorum. Sen en iyisi, en güzelisin!. Sen herşeysin.
Darrera validació o edició per serba - 18 Juliol 2008 16:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juliol 2008 07:48

serba
Nombre de missatges: 655
olmak yerine kalmak ya da durmak kullanabilirsin zaten "stay" kullanılmış.

herzaman kalbimde yer alacak birisin

18 Juliol 2008 10:53

handyy
Nombre de missatges: 2118
Haklısın Serba, hemen düzeltiyorum.