Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Turks - I just want to tell you that I miss you

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsTurks

Titel
I just want to tell you that I miss you
Tekst
Opgestuurd door djes
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door pias

I just want to tell you that I miss you very much. You are someone who will always stay in my heart! Honey, I love you. You are the best, the finest!. You are everything.

Titel
sadece
Vertaling
Turks

Vertaald door handyy
Doel-taal: Turks

Sadece seni çok özlediğimi söylemek istiyorum sana. Her zaman kalbimde yer alacak birisin! Tatlım, seni seviyorum. Sen en iyisi, en güzelisin!. Sen herşeysin.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door serba - 18 juli 2008 16:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 juli 2008 07:48

serba
Aantal berichten: 655
olmak yerine kalmak ya da durmak kullanabilirsin zaten "stay" kullanılmış.

herzaman kalbimde yer alacak birisin

18 juli 2008 10:53

handyy
Aantal berichten: 2118
Haklısın Serba, hemen düzeltiyorum.