Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Turkki - I just want to tell you that I miss you

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiTurkki

Otsikko
I just want to tell you that I miss you
Teksti
Lähettäjä djes
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä pias

I just want to tell you that I miss you very much. You are someone who will always stay in my heart! Honey, I love you. You are the best, the finest!. You are everything.

Otsikko
sadece
Käännös
Turkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Sadece seni çok özlediğimi söylemek istiyorum sana. Her zaman kalbimde yer alacak birisin! Tatlım, seni seviyorum. Sen en iyisi, en güzelisin!. Sen herşeysin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 18 Heinäkuu 2008 16:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Heinäkuu 2008 07:48

serba
Viestien lukumäärä: 655
olmak yerine kalmak ya da durmak kullanabilirsin zaten "stay" kullanılmış.

herzaman kalbimde yer alacak birisin

18 Heinäkuu 2008 10:53

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Haklısın Serba, hemen düzeltiyorum.