Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - sözleÅŸme faxı
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
sözleşme faxı
Text
Enviat per
yasin.06
Idioma orígen: Turc
yapmış olduğumuz sözleşmeyİ tarafımıza faxlamanızı rİca ederiz
Notes sobre la traducció
yurt dışından gelen faxa istinaden
Títol
Contract fax
Traducció
Anglès
Traduït per
Queenbee
Idioma destí: Anglès
We would like you to fax us the contract on which we have agreed.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 3 Agost 2008 00:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Agost 2008 17:09
omer faruk oktar
Nombre de missatges: 5
please send the contract us with fax which was signed up by together
2 Agost 2008 01:47
Capellanight
Nombre de missatges: 3
anlam dolaylı ifade edilmiş. üzerinde anlaştığımız kontrat demeye gerek yok. sadece yaptığımız sözleşme denilse yeterli.