मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - sözleÅŸme faxı
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
sözleşme faxı
हरफ
yasin.06
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
yapmış olduğumuz sözleşmeyİ tarafımıza faxlamanızı rİca ederiz
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yurt dışından gelen faxa istinaden
शीर्षक
Contract fax
अनुबाद
अंग्रेजी
Queenbee
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
We would like you to fax us the contract on which we have agreed.
Validated by
lilian canale
- 2008年 अगस्त 3日 00:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 1日 17:09
omer faruk oktar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
please send the contract us with fax which was signed up by together
2008年 अगस्त 2日 01:47
Capellanight
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
anlam dolaylı ifade edilmiş. üzerinde anlaştığımız kontrat demeye gerek yok. sadece yaptığımız sözleşme denilse yeterli.