Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - sözleÅŸme faxı
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
sözleşme faxı
Tekstas
Pateikta
yasin.06
Originalo kalba: Turkų
yapmış olduğumuz sözleşmeyİ tarafımıza faxlamanızı rİca ederiz
Pastabos apie vertimą
yurt dışından gelen faxa istinaden
Pavadinimas
Contract fax
Vertimas
Anglų
Išvertė
Queenbee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
We would like you to fax us the contract on which we have agreed.
Validated by
lilian canale
- 3 rugpjūtis 2008 00:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugpjūtis 2008 17:09
omer faruk oktar
Žinučių kiekis: 5
please send the contract us with fax which was signed up by together
2 rugpjūtis 2008 01:47
Capellanight
Žinučių kiekis: 3
anlam dolaylı ifade edilmiş. üzerinde anlaştığımız kontrat demeye gerek yok. sadece yaptığımız sözleşme denilse yeterli.