Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



31Traducció - Anglès-Turc - * Poem what is love

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurcRus

Categoria Poesia

Títol
* Poem what is love
Text
Enviat per Jewely_
Idioma orígen: Anglès

love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

Títol
*ÅŸiir - aÅŸk nedir
Traducció
Turc

Traduït per Sıla.
Idioma destí: Turc

aşk, o daha gitmeden onu özlemektir.
bütün gece onu dinleyip, onunla konuştuğunda sesini duymaktan asla yorulmamaktır.
onun ismini duymanın, senin tüylerini diken diken etmesidir.
ve onun gülümsemesini gördüğün saniye gözlerinin kapanmasıdır.
...aÅŸk budur...
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 8 Octubre 2008 01:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2008 08:05

serba
Nombre de missatges: 655
when the sound of his name sends chills down your spine
onun ismini duymanın, seni dondurmasıdır.

burası biraz eksik kalmış. birinin sırtına omurgasına su damlatıldığında hissedilen üşümeyle iç gıdıklanması arası bir his anlatımlak istenen

7 Octubre 2008 01:22

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
'serinliğinden ürpermek' ?

CC: serba handyy

7 Octubre 2008 12:07

handyy
Nombre de missatges: 2118
"sends chills down (you) spine" is an idiom and has a different meaning from the way Sıla translated. It means "tüylerini diken diken etmek".

7 Octubre 2008 12:43

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
harika! çok teşekkürler, handyy!
sıla, düzeltirmisin lütfen!