Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



31Переклад - Англійська-Турецька - * Poem what is love

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаРосійська

Категорія Поезія

Заголовок
* Poem what is love
Текст
Публікацію зроблено Jewely_
Мова оригіналу: Англійська

love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

Заголовок
*ÅŸiir - aÅŸk nedir
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Sıla.
Мова, якою перекладати: Турецька

aşk, o daha gitmeden onu özlemektir.
bütün gece onu dinleyip, onunla konuştuğunda sesini duymaktan asla yorulmamaktır.
onun ismini duymanın, senin tüylerini diken diken etmesidir.
ve onun gülümsemesini gördüğün saniye gözlerinin kapanmasıdır.
...aÅŸk budur...
Затверджено FIGEN KIRCI - 8 Жовтня 2008 01:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Вересня 2008 08:05

serba
Кількість повідомлень: 655
when the sound of his name sends chills down your spine
onun ismini duymanın, seni dondurmasıdır.

burası biraz eksik kalmış. birinin sırtına omurgasına su damlatıldığında hissedilen üşümeyle iç gıdıklanması arası bir his anlatımlak istenen

7 Жовтня 2008 01:22

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'serinliğinden ürpermek' ?

CC: serba handyy

7 Жовтня 2008 12:07

handyy
Кількість повідомлень: 2118
"sends chills down (you) spine" is an idiom and has a different meaning from the way Sıla translated. It means "tüylerini diken diken etmek".

7 Жовтня 2008 12:43

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
harika! çok teşekkürler, handyy!
sıla, düzeltirmisin lütfen!