Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



31ترجمه - انگلیسی-ترکی - * Poem what is love

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیروسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
* Poem what is love
متن
Jewely_ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

عنوان
*ÅŸiir - aÅŸk nedir
ترجمه
ترکی

Sıla. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

aşk, o daha gitmeden onu özlemektir.
bütün gece onu dinleyip, onunla konuştuğunda sesini duymaktan asla yorulmamaktır.
onun ismini duymanın, senin tüylerini diken diken etmesidir.
ve onun gülümsemesini gördüğün saniye gözlerinin kapanmasıdır.
...aÅŸk budur...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 8 اکتبر 2008 01:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 سپتامبر 2008 08:05

serba
تعداد پیامها: 655
when the sound of his name sends chills down your spine
onun ismini duymanın, seni dondurmasıdır.

burası biraz eksik kalmış. birinin sırtına omurgasına su damlatıldığında hissedilen üşümeyle iç gıdıklanması arası bir his anlatımlak istenen

7 اکتبر 2008 01:22

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'serinliğinden ürpermek' ?

CC: serba handyy

7 اکتبر 2008 12:07

handyy
تعداد پیامها: 2118
"sends chills down (you) spine" is an idiom and has a different meaning from the way Sıla translated. It means "tüylerini diken diken etmek".

7 اکتبر 2008 12:43

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
harika! çok teşekkürler, handyy!
sıla, düzeltirmisin lütfen!