Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuecDanèsFrancès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...
Text
Enviat per HannnaSvanberg
Idioma orígen: Anglès

Run, baby, run
Don’t ever look back
They’ll tear us apart if you give them the chance
Don’t sell your heart
Don’t say we’re not meant to be
Run, baby, run
Forever we’ll be
You and me

Títol
Spring, älskling, spring
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Spring, älskling, spring
Se aldrig tillbaka
De kommer att splittra oss om du ger dem chansen
Sälj inte ditt hjärta
Säg inte att vi inte är menade för varandra
Spring, älskling, spring
För alltid skall vi vara
Du och jag
Darrera validació o edició per lenab - 24 Setembre 2008 17:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Setembre 2008 23:07

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hej! Nu ska svenskaläraren lägga sig i!! "De kommer skilja oss åt om du ger DEM chansen"

Jag tycker att du kan skriva "menade för varandra".
Vad säger du om det?

24 Setembre 2008 13:29

pias
Nombre de missatges: 8113
Korrigerat, tack