Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدیدانمارکیفرانسوی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...
متن
HannnaSvanberg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Run, baby, run
Don’t ever look back
They’ll tear us apart if you give them the chance
Don’t sell your heart
Don’t say we’re not meant to be
Run, baby, run
Forever we’ll be
You and me

عنوان
Spring, älskling, spring
ترجمه
سوئدی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Spring, älskling, spring
Se aldrig tillbaka
De kommer att splittra oss om du ger dem chansen
Sälj inte ditt hjärta
Säg inte att vi inte är menade för varandra
Spring, älskling, spring
För alltid skall vi vara
Du och jag
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 24 سپتامبر 2008 17:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 سپتامبر 2008 23:07

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej! Nu ska svenskaläraren lägga sig i!! "De kommer skilja oss åt om du ger DEM chansen"

Jag tycker att du kan skriva "menade för varandra".
Vad säger du om det?

24 سپتامبر 2008 13:29

pias
تعداد پیامها: 8114
Korrigerat, tack