Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - birbirimzden Nekadar uzak olsakda
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
birbirimzden Nekadar uzak olsakda
Text
Enviat per
ivan9dragon
Idioma orígen: Turc
birbirimzden Nekadar uzak olsakda, aramızdaki iletişimi devam ettirmek isterim
Títol
even we far from each other.
Traducció
Anglès
Traduït per
gizmo5
Idioma destí: Anglès
I want to keep in touch with you, even if we are far from each other.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 11 Novembre 2008 13:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Novembre 2008 16:04
lola86
Nombre de missatges: 2
we are far away from eachother daha dogru olur bence...
10 Novembre 2008 23:50
merdogan
Nombre de missatges: 3769
I agree with lola86.